top of page
The Mabinogion
Various Authors
Translator: Lady Charlotte Guest (1849)
12th-13th centuries

Project Gutenberg
"The Mabinogion" is a collection of medieval Welsh tales that have been translated by Lady Charlotte Guest. These stories are some of the earliest prose literature of Britain and provide a fascinating glimpse into the mythology, folklore, and culture of medieval Wales. The tales include a mix of Arthurian legends, mythological narratives, and historical traditions, offering a rich tapestry of heroic quests, magical adventures, and moral lessons.
The collection is divided into several branches, each focusing on different characters and themes. Notable stories include "Pwyll Prince of Dyfed," "Branwen the Daughter of Llŷr," and "The Dream of Macsen Wledig." These tales have influenced many later works of literature and continue to be a source of inspiration for modern writers and scholars.
bottom of page